Programmer's Reference Guide
| Einführung |
Adapter für Zend_Translate
Zend_Translate kann unterschiedliche Adapter für die Übersetzung verwenden. Jeder Adapter hat seine eigenen Vor- und Nachteile. Hier ist eine kurze Liste aller unterstützten Adapter für Übersetzungs Quell Dateien.
| Adapter | Beschreibung | Benutzung |
|---|---|---|
| Array | Für PHP Arrays | Kleine Seiten; Einfachste Handhabung; nur für Programmierer |
| Csv | Für kommagetrennte (*.csv/*.txt) Dateien | Einfaches Textdatei Format; sehr schnell; mögliche Probleme bei der Verwendung von Unicode Zeichen |
| Gettext | Für binäre Gettext (*.mo) Dateien | GNU Standard für Linux; sehr schnell; Threadsicher; benötigt Tools für die Übersetzung |
| Tbx | Für termbase exchange (*.tbx/*.xml) Dateien | Industrie Standard für Applikations übergreifende terminologie Strings; XML Format |
| Tmx | Für TMX (*.tmx/*.xml) Dateien | Industrie Standard für Applikations übergreifende Übersetzungen; XML Format, menschlich lesbar |
| Qt | Für qt Linguist (*.ts) Dateien | Plattform übergreifender Anwendungs Framework; XML Format, menschlich lesbar |
| Xliff | Für XLIFF (*.xliff/*.xml) Dateien | Ein einfacheres Format als TMX aber vergleichbar; XML Format; menschlich lesbar |
| XmlTm | Für xmltm (*.xml) Dateien | Industrie Standard für XML basierende Übersetzungsspeicher; XML Format; menschlich lesbar |
| Andere | *.sql | Verschiedene andere Adapter werden in Zukunft noch implementiert |
Wie man entscheidet welchen Adapter man benutzen soll
Zuerst muss man die Entscheidung treffen welchen der Adapter man für Zend_Translate benutzen soll. Oft sind externe Kriterien wie die Vorgaben durch ein Projekt oder durch eien Kunden dafür ausschlaggebend. Aber wenn die Entscheidungsgewalt in den eigenen Händen liegt, werden die folgenden Hinweise die Entscheidung vereinfachen.
Zend_Translate_Adapter_Array
Der Array Adapter ist der Adapter welcher am einfachsten für Programmierer zu verwenden ist. Aber wenn viele Strings oder viele Sprachen zu übersetzen sind sollte über einen anderen Adapter nachgedachte werden. Wenn z.B. über 5000 Strings zu übersetzen sind wird der Array Adapter nicht die beste Wahl sein.
Dieser Adapter sollte nur für kleine Seiten mit einer Handvoll Sprachen verwendet werden. Und wenn man selbst oder das eigene Team die Übersetzungen erstellen kann.
Zend_Translate_Adapter_Csv
Der CSV Adapter ist der Adapter der am einfachsten für Kunden zu benutzen ist. CSV Dateien sind mit Standard Texteditoren lesbar, aber diese Editoren unterstützen oft nicht UTF8 Zeichen.
Man sollte diesen Adapter nur benutzen wenn der Kunde die Übersetzungen selbst durchführen will.
Zend_Translate_Adapter_Gettext
Der Gettext Adapter ist der Adapter der am meisten verwendet wird. Gettext ist ein Übersetzungsformat welches durch GNU eingeführt wurde und jetzt weltweit Verwendung findet. Es ist nicht menschlich lesbar, allerdings existieren einige kostenlose Freeware Tools (zum Beispiel, » POEdit), welche sehr nützlich sind. Der Zend_Translate Gettext Adapter ist nicht mit Hilfe von PHP's Gettext Erweiterung realisiert worden. Der Gettext Adapter kann also verwendet werden selbst wenn PHP's Gettext Erweiterung nicht verfügbar ist. Ausserdem ist der Adapter im Gegensatz zu PHP's Gettext Erweiterung Threadsicher.
Die meisten werden diesen Adapter benutzen. Mit den vorhandenen Tools ist eine Professionelle Übersetzung sehr einfach. Aber Gettext Dateien werden in einem machinen-lesbaren Format gespeichert und sind nicht ohne Tools lesbar.
Zend_Translate_Adapter_Tbx
Der TBX Adapter ist ein Adapter der von Kunden benutzt wird, die bereits das TBX Format für Ihre internen Übersetzungssysteme verwenden. TBX ist kein standardmäßiges Übersetzungsformat sondern eher eine Sammlung von bereits übersetzten und vor-übersetzten Quellstrings. Wenn dieser Adapter verwendet wird, muß sichergestellt werden das alle benötigten Quell Strings übersetzt sind. TBX ist ein dateibasiertes und komplett neues Format. XML Dateien sind menschlich lesbar, aber das Lesen der Dateien ist nicht so schnell wie mit Gettext Dateien.
Dieser Adapter ist perfekt für Firmen die bereits vor-übersetzte Quell Dateien verwenden. Die Dateien sind menschlich lesbar und Betriebsystem unabhängig.
Zend_Translate_Adapter_Tmx
Der TMX Adapter ist der Adapter welcher am meisten benutzt wird wenn Kunden mehrere Systeme haben welche alle auf die gleichen Übersetzungen zugreifen, oder wenn die Übersetzungen Systemunabhängig sein muß. TMX ist ein XML Datei Format, welches als der kommende Industriestandard gehandelt wird. XML Dateien sind menschlich lesbar, aber das Lesen der Dateien ist nicht so schnell wie mit Gettext Dateien.
Die meisten Mittel- und Großfirmen werden diesen Adapter benutzen. Die Dateien sind menschlich lesbar und systemunabhängig.
Zend_Translate_Adapter_Qt
Der Qt Adapter ist der Adapter ist für alle Kunden welche TS Dateien als Übersetzungs-Quelle haben, die von QtLinguist erstellt wurden. QT ist ein XML basiertes Format. XML Dateien sind menschlich lesbar, aber das Lesen der Dateien ist nicht so schnell wie mit Gettext Dateien.
Einige "Big Player" haben Ihre Software auf dem QT Framework ausgebaut. Die Dateien sind menschlich lesbar und Betriebsystem unabhängig.
Zend_Translate_Adapter_Xliff
Der XLIFF Adapter ist der Adapter der von den meisten Kunden benutzt wird die zwar XML Dateien haben wollen, aber keine Tools für TMX zur Verfügung haben. XLIFF ist ein XML Dateiformat, welches ähnlich zu TMX ist aber etwas einfacher im Aufbau. Es unterstützt aber nicht alle Möglichkeiten von TMX. XML Dateien sind menschlich lesbar, aber das Lesen der Dateien ist nicht so schnell wie mit Gettext Dateien.
Die meisten Mittelständigen Unternehmen werden diesen Adapter benutzen. Die Dateien sind menschlich lesbar und systemunabhängig.
Zend_Translate_Adapter_XmlTm
Der XmlTm Adapter ist ein Adapter der von Kunden verwendet wird, die das Layout selbst ändern wollen. XmlTm ist ein Format das es erlaubt den kompletten HTML Code in die Übersetzungsquelle zu inkludieren, sodas die Übersetzung mit dem Layout verknüpft ist. XmlTm ist ein XML Dateibasiertes Format, welches ähnlich wie XLIFF, aber nicht so einfach lesbar ist.
Dieser Adapter sollte nur verwendet werden wenn bereits Quelldateien dieses Formats existieren. Die Dateien sind menschlich lesbar und systemunabhängig.
Selbst geschriebene Adapter integrieren
Zend_Translate erlaubt es, selbst geschriebene Adapter Klassen zu integrieren und zu verwenden. Diese können wie die Standard Adapter Klassen, welche bereits in Zend_Translate inkludiert sind, verwendet werden.
Jede Adapter Klasse die mit Zend_Translate verwendet werden soll muß eine Subklasse von Zend_Translate_Adapter sein. Zend_Translate_Adapter ist eine abstrakte Klasse welche bereits alles definiert was für eine Übersetzung notwendig ist. Was noch getan werden muß, ist die Definition des Lesers für die Übersetzungsdaten.
Die Verwendung des Prefixes "Zend" sollte dem Zend_Framework vorbehalten sein. Wenn Zend_Translate mit einem eigenen Adapter erweitert wird, sollte er in etwa "Firma_Translate_Adapter_MeinFormat" heißen. Der folgende Code zeigt ein Beispiel davon, wie eine selbst geschriebene Adapter Klasse implmentiert werden sollte:
<?php
require_once 'Zend/Translate.php';
try {
$translate = new Zend_Translate('Firma_Translate_Adapter_MeinFormat', '/path/to/translate.xx', 'en', array('meineoption' => 'myvalue'));
} catch (Exception $e) {
// Datei nicht gefunden, keine Adapter Klasse...
// Genereller Fehler
}
Alle Adapter verschnellern
Zend_Translate erlaubt intern die Verwendung von Zend_Cache um das
Laden von Übersetzungs Quellen zu verschnellern. Das kann sehr nützlich sein wenn viele
Übersetzungs Quellen oder aufwändige Quellformate, wie XML basierte Dateien, verwendet werden.
Um das Caching zu verwenden muß nur ein Cache Objekt an die Zend_Translate::setCache()
Methode übergeben werden. Diese nimmt eine Instanz von Zend_Cache als einzigen
Parameter. Auch wenn irgendein Adapter direkt verwendet wird kann die setCache()
Methode verwendet werden.
<?php
require_once 'Zend/Translate.php';
$cache = Zend_Cache::factory('Page', 'File', $frontendOptions, $backendOptions);
Zend_Translate::setCache($cache);
$translate = new Zend_Translate('gettext', '/path/to/translate.mo', 'en');
Hinweis: Der Cache muß vor seiner Verwendung oder Initiierung eines Adapter oder einer Instanz von
Zend_Translategesetzt werden. Andernfalls wird die Übersetzungs Quelle nicht gecached bis eine neue Quelle mit deraddTranslation()Methode hinzugefügt wird.
| Einführung |
